Kiedy jedna trzecia rodziny wygrzewała się nadal pod włoskim słońcem, dwie trzecie stawiły mężnie czoła polskiej kwietniowej pogodzie, w której więcej było z zimy niż wiosny. Pogoda za to dopisała podczas lotów. Ze specjalnymi pozdrowieniami dla tych, którzy nie przepadają za lataniem :). Zdjęcia robione komórką, więc lepiej wyglądają na miniaturach.
When husband stayed in warm Italy, wife and child went to cold Poland. The weather was surprisingly good during flights. With special greetings for that who doesn't like flying :). Photos made using mobile, so it's better to watch on miniature.
 |
Pierwszy lot Leszka! Dziecię wdało się w rodziców :). / Lee's first flight! He likes it like parents :).
|
 |
| To nie pomyłka. Vespa na Starówce w Warszawie. / It's not a mistake. Vespa on Warsaw Old Town. |
 |
| Ciepło? Pozory mylą. / Warm? Appearances are deceptive. |
 |
| "Witamy na pokładzie naszego pięknego różowego samolotu" - drugi pilot z przekąsem podkreślił słowo "różowego". / "Welcome on board our beautiful pink-colored airplane" - second pilot ironically emphasized the word "pink-colored". |
 |
Tym razem spania nie było. Czytanie gazetek, śpiewanie piosenek, podrywanie sąsiadek... :). / This time Lee doesn't sleep. Reading newspapers, singing songs, flirt with neighbors... :).
|
 |
| Ciepło? Też pozory, ale jednak cieplej niż w Polsce. / Warm? Also appearances, but warmer than in Poland.
|
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz